[ No Description ]



 



Rp 103.243

Hilarious Translation Fails explores the amusing and insightful world of language mishaps that occur when translating across cultures. These aren't just simple mistakes; they reveal the complexities of cross-cultural communication and highlight the importance of understanding cultural nuances in our globalized world. The book examines how linguistic errors can lead to unintended humor or even serious misunderstandings, especially in international business and marketing.

Did you know that a car model's name can mean "laboring slowly" in another language, or that a "chef's special" on a menu might be mistranslated into something far less appetizing? This book takes a unique approach by categorizing real-world translation fails by industry and context, demonstrating how mistranslations can impact everything from restaurant menus to public signage. It emphasizes the human element in translation, focusing on cultural understanding and intuition rather than just technical skills.

Beginning with fundamental translation concepts, the book progresses through various examples of language mishaps, ultimately providing practical guidance on how to avoid such errors. The goal is to equip readers with a heightened awareness of potential miscommunication in our interconnected world.

view book